Title:

Cicero: Erste Rede gegen Catilina

Home
deutsch
  
ISBN: 3515040897   ISBN: 3515040897   ISBN: 3515040897   ISBN: 3515040897 
 
|<< First     < Previous     Index     Next >     Last >>|
  Wir empfehlen:       
 

8. Wenn dieses, das Vaterland, so mit dir spräche (sprechen würde), wie
ich <es> gesagt habe, sollte es etwa nichts erreichen, auch wenn es
keine Gewalt anwenden könnte? Wie kommt es, daß du dicht selbst in
Obhut/Beaufsichtigung (freie Haft) gegeben hast, das du gesagt hast, das
du, um einen Verdacht zu vermeiden bei M. Lepidus (im Hause des M.
Lepidus) wohnen wolltest (willst). Als du von diesem nicht aufgenommen
wurdest, hast du es sogar gewagt, zu mir zu kommen und hast mich
gebeten, dich in meinem Haus zu überwachen (das ich dich in meinem Haus
überwache). Als du auch von mir diese Antwort erhieltest (erhalten
hattest), daß ich auf keinen Fall mit dir in denselben Wänden sicher
sein könnte, da ich doch schon in großer Gefahr sei, weil ich von
denselben Stadtmauern umgeben werde (bin), bist du zum Praetor Q.
Metellus gegangen. Als du auch von diesem zurückgewiesen (verschmäht)
wurdest, bist du weitergegangen zu deinem Spießgesellen, dem ehrenwerten
Mann M. Metellus, von dem du natürlich glaubtest (annahmst), das er
<dich > sowohl am gewissenhaftesten beaufsichtigen, als auch am
scharfsinnigsten dich argwöhnisch beobachten und am tatkräftigsten dich
bestrafen werde. Aber wie weit scheint mir <einer> vom Staatsgefängnis
und den Fesseln entfernt sein zu müssen, der sich selbst schon der
Bewachung für Wert hält. Obwohl dies so ist (Obwohl diese so sind)
zögerst du noch, Catilina, wenn du <schon> nicht mit gelassener
Gesinnung (mit ruhigem Geist) sterben kannst, in irgendwelche <andere>
Länder wegzugehen und dieses Leben, daß vor vielen gerechten und
verdienten Strafen gerettet wurde, der Verbannung und Einsamkeit
anzuvertrauen. Erstatte dem Senat Bericht, sagst du, denn dies forderst
du und du sagst, daß du dich fügen (gehorchen) wirst, wenn dieser Stand
entscheiden sollte (dafür zu stimmen) dich ins Exil zu schicken. Ich
werde es nicht erwidern, weil dies von meinem Charakter (meiner
Gesinnung) abweicht und dennoch mache ich (sorge ich dafür), daß du
erkennst, was diese <Senatoren> von dir denken (halten). Gehe aus dieser
Stadt, Catilina, befreie das Gemeinwesen von der Furcht, gehe
(marschiere) in die Verbannung, wenn du dieses Wort (Stimme) erwartest.
Was ist? Bemerkst du etwa, erkennst du etwa das Schweigen derer (der
Senatoren)?
  
Cicero: Ein biographischer Versuch
Siehe auch:
Cicero: Redner, Staatsmann, Philosoph
Caesar: Der Politiker und Staatsmann
Pompeius: Lebensbild eines Römers
Das Ende der Geduld: Konsequent gegen jugendli...
 
   
 
     
|<< First     < Previous     Index     Next >     Last >>| 

Back to the topic site:
Biografien.org/Startseite/C

External Links to this site are permitted without prior consent.
   
  Home  |  deutsch  |  Set bookmark  |  Send a friend a link  |  Copyright ©  |  Impressum